Inicio > Historias > Armenia: cuentos y leyendas

> Armenia: cuentos y leyendas <

Mustk
Mutsk. Foto de Emmanuel Smague en Flickr



A Ángela le han puesto como tarea en el instituto leer Cuentos y Leyendas de Armenia de Reine Cioulachtjian

Me ha resultado muy curioso ver que son historias tradicionales muy diferentes de las que se cuentan por aquí, con unos valores que me convencen más en líneas generales y con muuuucho sentido del humor. Y tiene su mérito conservar el humor teniendo en cuenta la tormentosa historia de Armenia

Cito una parte del cuento sobre La creación del hombre y del universo:


En su libro de cuentas Dios escribió:

"Seres animados: ¡Treinta años!"

Pero el hombre, orgulloso de haber sido creado a imagen de Dios [...] protestó y se rebeló: ¿por qué tenían que corresponderle a él 30 años de vida como al resto? [...] y armó tal jaleo que algunos animales, para que los dejara en paz, se resignaron a mostrarse conciliadores:

- Hermano hombre, -dijo el burro- 30 años de vida son demasiados para mí. Si quieres, sin que lo sepa el Creador, te regalo la mitad; así llegarás a los 45 años.

El perro a su vez exclamó:

- Hermano hombre, estoy de acuerdo con el burro. Yo también te ofrezco 15 años de mi vida; así llegarás a 60.

Y por último el mono dijo:

- Hermano, acepta también 15 años de mi parte, así podrás vivir hasta los 75.

Dios oyó todos estos tratos, sonrió para sí, y se dijo que ya jugaría una mala pasada a aquel ser orgulloso e insatisfecho al que había llamado "hombre" y que pretendía cambiar las reglas de la Creeación en su propio beneficio.

Así pues, Dios corrigió los datos eb su gran libro, redujo a la mitad la duración de la vida de los animales que habían mostrado tanto espíritu de sacrificio y añadió eso años a la cuenta del hombre. Pero olvidó, intencionadamente o no, de incluir algunos retoques para la correcta transmisión del favor animal al hombre.

Por eso, durante los primeros años de su vida, es decir aquellos concedidos por el creador, el hombre vive como un hombre.

Luego durante los 15 años siguientes, se ve obligado a trabajar como un burro para mantener a los suyos.

Después, durante los otros 15 años debido a las dificultades de la existencia, lleva una vida de perro.

Y más tarde, en su edad más avanzada, se convierte en el hazmerreír de malvados y bromistas que se burlan y se divierten a su costa como si fuera un mono.

El siguiente es Un oficio vale más que mil tesoros y el príncipe del cuento se enamora de una campesina bella, sensata y honesta que exige para casarse con él que tenga un oficio. Él accede y al final salva la vida justamente gracias a tener un oficio.

En general, se valora la inteligencia y la sabiduría, lo que no está mal. El respeto a los mayores, que aparece en varios cuentos, se basa justamente en la solidaridad entre generaciones o en su mayor sabiduría, no en su autoridad sin más. Por ejemplo hay uno en que un padre quiere echar al abuelo de casa por la carga que supone para una familia en el límite de la supervivencia alimentar a una boca más. Pero cuando le pide a su hijo que le traiga una manta al abuelo que se va de casa, el niño trae solo media. El abuelo se entristece y el padre se enfada. Pero el niño explica que la otra media manta la ha guardado para cuando el padre sea viejo. Entonces el padre se da cuenta de su error y renuncia a echar al abuelo de casa.

Mustk
Foto de Odaяa en Flickr




Solo hay una leyenda en la que le recuerdan a una mujer que la curiosidad es un defecto horrible, pero no puede ser todo a gusto de una d:

Los cuentos acaban con fórmulas diferentes, pero hay muchos con una estructura común:

  • Tres manzanas han caído del cielo; una para el que lee; otra para el que cuenta la historia; y la tercera, para mí, que voy a enseñarte un proverbio:
"Si me engañas una vez, debería darte vergüenza. Pero si me engañas dos veces, soy yo quien debería avergonzarse"

ó
  • Tres manzanas han caído del cielo: son para ti, amigo, para que ahuyentes las preocupaciones y veas el lado bueno de la vida


Actualización:

Se me ha antojado poner un final de post al modo de final tradicional allá:

Tres manzanas han caído del cielo: una para Reine Cioulachtjian por escribir el libro, otra para Odaяa y Emmanuel Smague por hacer fotos sobre las gentes de Armenia que nos acercan allá y la tercera para los lectores del post (si además comentan seguro que caen tres granadas/minglanas del cielo a la vez ;-)

2010-11-20 03:25 | Anónima | 8 Comentarios | Link |

Etiquetas:

Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://comentaristasdispersas.blogalia.com//trackbacks/68243

Comentarios

1
De: Nfer Fecha: 2010-11-20 21:01

Mi primer impulso fue soltar un infumable discurso acerca de lo sucedido en Argentina en mis años de Maestra Normal.

Pero una búsqueda cuidadosa con el fin de encontrar documentación de lo sucedido desvió este comentario, y me gusta más esta nueva versión (si no os gusta, tengo la otra, estáis avisados).

La búsqueda me llevó a
James Finn Garner, que escribió "Politically Correct Bedtime Stories".

En este libro re-escribe las historias "clásicas" como Caperucita Roja resaltando valores de respeto, tolerancia, defensa de los deberes y otros aspectos hoy felizmente rescatados en los colegios.

Cito textual de “Cuentos infantiles políticamente correctos“ (Politically correct bedtime stories) (Ed. Circe, 1994)

"“No cabe duda de que, cuando fueron originalmente escritos, los cuentos en los que se basan las siguientes historias cumplían con una función determinada, consistente en afianzar el patriarcado, distraer a las personas de sus impulsos naturales, “demonizar” el “mal” y “recompensar” el “bien” “objetivo”. Por más que lo deseemos, no es justo culpar a los Hermanos Grimm de su insensibilidad ante los problemas de la mujer, las culturas minoritarias y el entorno natural. Del mismo modo, debemos comprender que en la farisaica Copenhague de Hans Christian Andersen apenas cabía esperar simpatía alguna por los derechos inalienables de toda sirena."



2
De: Sofocador Fecha: 2010-11-21 21:30

“Todo está escrito, pero como casi nadie lee”

Tengo esta frase sobre mi biblioteca desde hace muchos años y hoy al leer este post, pensé que muchas de estas historias como estas han venido transmitiéndose desde el principio de la escritura y quizá provengan de tradiciones orales anteriores.

Voy por una de las manzanas granadas:

Comienzo esta dispersión aclarando que lo de “minglana” viene de milgrana: milsemillas, pues la granada tenía el nombre latino de Pomum granatum o sea, “Manzana con semillas”, luego la taxonomía consideró mas apropiado llamarla Punicum granatum, de punico: fenicio, ya que este pueblo fue el difusor de la especie desde oriente a Europa.

Y como todo tiene que ver con todo, las tradiciones nos dejan el primer gran cuento con moraleja en una antigua historia que habla de una primera mujer llamada Eva, un hombre llamado Adam o Adan y un fruto prohibido que ¡walá!: ¡era una manzana!. (La moraleja ya la sabemos: “Cumple la orden de tu superior por mas absurda que sea o responde por las consecuencias”)
Este cuento parece muy antiguo, pero si buscamos bien en las bibliotecas, veremos que lo del fruto prohibido viene del mito griego de Hades y la pobre Perséfone que por comer apenas 6 granitos de una granada prohibida quedó encadenada al Señor del inframundo y , peor aún, a la explicación del porqué del verano y el invierno a los alumnos de la Akademeia. (Y sí, las mujeres tienen la culpa de todo)

Así que parece que la fruta prohibida, si el profeta o escriba hubiera traducido bien, no era una manzana red delicious sino ¡una granada! fruto que es símbolo del amor y la fertilidad, no en balde está lleno de semillas y da origen al dicho “Granada madura, tentación segura”.

Pero además parece que el Eden donde crecía el árbol del fruto prohibido, estaba en (¡walá otra vez!) Armenia, país que por entonces aparecía en los mapas como Bet Togarma y está justo en la encrucijada de los caminos que toda buen tribu nómada debía utilizar, razón por la cual desde allí provienen muchas historias que hoy enriquecen la Literatura.



3
De: Nfer Fecha: 2010-11-22 01:03

"Todo tiene que ver con todo"...la segunda vez en el día que oigo esta expresión.

La explicación es plausible: era en los cruces de caminos (¿era?) donde tanto se apostaban ladrones como se instalaban posadas o pueblos que vivían de abastecer a los traficantes (los de las tribus nómades) que iban y venían en determinadas fechas marcadas por los ciclos de la naturaleza.
Es de creer que, luego de días en el desierto, por las noches frías, a la luz de un fuego que alargaba las sombras, surgieran historias que hoy llegan hasta nosotros en diferentes versiones.



4
De: Sofocador Fecha: 2010-11-22 02:00

Nfer: Aún hoy, los nómades que hoy llamamos turistas, pueden escuchar esas historias, no ya a la luz de una fogata, sino en la mesa de un pintoresco cafe.



5
De: Assarhaddón Fecha: 2010-11-29 15:53

Había un poema de un escritor turco que hacía referencia al silencio de las aldeas armenias tras el proceso de ¿cómo llamarlo? ¿Limpieza étnica? ¿genocidio? ¿marcha de la muerte?
Naturalmente el poema está prohibido y el autor turco exiliado porque lo del genocidio no ocurrió :0/



6
De: Nfer Fecha: 2010-11-29 23:45

"naturalmente"
:(



7
De: Anónima Fecha: 2010-11-30 01:07

Nfer creo que leí hace tiempo ese libro. Tal y como lo recuerdo, más que cuentos para niños, eran una reflexión sobre los valores que transmiten los cuentos tradicionales. Aunque quedaba la duda de lo que pretendían ellos y también de si eran muy irónicos o al revés se tomaban a si mismos demasiado en serio.


Sofocador: Me ha encantado conocer el origen de la palabra minglana que descubrí hace poco gracias a fernand0, un vecino blogalita.

En cuanto al vídeo ¡qué pena no entender lo que cuenta! Me corroe la curiosidad. Pero el ambiente merece la pena, aunque no se entienda la historia :-)


Assarpoetasocial El escritor turco, creo que sería Nazim Hikmet, que ya apareció por este blog hace relativamente poco Por la paz

He estado buscando la poesía que dices, y lo más parecido que he encontrado está en esta página, hacia el final ¿Quién recuerda la matanza de los armenios?

Efectivamente Nazim Hikmet vivió exilado hasta su muerte en 1963 y hace apenas dos años se decidieron en Turquía a devolverle a título póstumo la nacionalidad que le quitaron El Gobierno turco devuelve la nacionalidad al fallecido poeta Nazim Hikmet.



8
De: FAFMIR Fecha: 2012-03-25 13:53

Estoy bastante cansada de lo políticamente correcto. Si nos ponemos a reescribir los cuentos para que lo sean, porqué no reescribir toda la historia de la literatura y de la civilización humana, empezando por las tablillas de arcilla que se encontraron en Mesopotamia o la Biblia. Los textos son lo que son y reflejan una cultura y una época que no podemos negar. Lo que hay que hacer es enseñar a pensar a nuestros niños y así no caerán en las garras de los fanatismos y adoctrinamientos varios.



Nombre
Correo-e
URL
Dirección IP: 54.225.32.164 (94442880be)
Comentario
¿Cuánto es: diez mil + uno?


Lo que el viento se llevó
<Julio 2018
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          


Aquí escriben:
  • Anónima
  • El Rodríguez -blog-
  • Nfer


  • Últimos comentarios
  • tutuapp pokemon go android en Milagros, Naturaleza y Ciencia
  • tutuapp alternative ios en Milagros, Naturaleza y Ciencia
  • tutuapp redeem code en Milagros, Naturaleza y Ciencia
  • tutuapp app android en Milagros, Naturaleza y Ciencia
  • spotify++ android en Milagros, Naturaleza y Ciencia
  • Zoomlar en Milagros, Naturaleza y Ciencia
  • how to get spotify premium free on iphone en Milagros, Naturaleza y Ciencia
  • apkeditorpro.us en Milagros, Naturaleza y Ciencia
  • seoexpert en [campus navideño] Día 1
  • seoexpert en [campus navideño] Día 1

  • Blogalia

    Blogalia




    View My Stats

    Nos gusta dispersarnos en estos sitios ¡y en otros!
  • ::Fabio.com.ar:: (Fabio Baccaglioni)
  • Almada de noche (Almada)
  • Atalaya (JJ)
  • Babayaes (Xac)
  • Bloxito (Malambo)
  • chez Thëtée (Thelma Contino)
  • Cambalache - La vidriera irrespetuosa (Zifra)
  • Cuaderno de bitácora (rvr)
  • Desbarradas de Akin
  • Dulce de Leche
  • Ego,Dem (Dem)
  • El Forastero
  • El Macasar (senior citizen)
  • El Lobo Rayado
  • Evolucionarios (BioMaxi)
  • El PaleoFreak
  • Facdeiuser (GraneC)
  • FotoLuz (Glauka)
  • GATTACA (HighToro)
  • Gradicela (Peke)
  • Guerra a la penumbra (Nat)
  • Hellcenter (Fabián)
  • La cosa húmeda (Algernon)
  • La Divina Comedia (Vailima)
  • Lolaberinto(Lola)
  • Comida ecléctica(Mar)
  • Notas en el margen (Nat)
  • Pluma y Pixel (Sofocador)
  • Psicofonías (Psicobyte)
  • Reflexiones e irreflexiones (fernand0)
  • Sauria
  • Sin que sirva de precedente(Jaio)
  • Tejedora
  • Todo lo sólido �se desvanece en el aire (Ylek)
  • Una cuestión Personal (Vendell)
  • Ventanas (Descalza)
  • Un argentino en Eslovenia (Carlitos)
  • Velocidad de escape (Jomaweb)
  • Lecturas:
  • Lecturas anónimas

  • comentaristas dispersas (blog)